有奖纠错
| 划词

On se moquait de ses gaffes habituelles.

平日里做的蠢事。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

不喜欢别

评价该例句:好评差评指正

On se moque de son costume.

他的衣着。

评价该例句:好评差评指正

Dieu, ah, il faut se moquer de moi.

上帝啊,你一定是

评价该例句:好评差评指正

La vraie éloquence se moque de l'éloquence.

真正的雄辩并雄辩术。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .

发现他脸上流露出一种带有讽意味的傲慢的微

评价该例句:好评差评指正

On se moquait de ses gaffes continuelles.

他的蠢事。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des choses,disent les dévots,qu'on a pas le droit de moquer.

"有些事,们没有权利讽".

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment de te moquer de nous!

你不是这个时候取们吧!

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

不喜欢别

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'impression qu'elle se moque de vous.

觉得她您。

评价该例句:好评差评指正

Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.

他们熟知况,所以会

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein s'est moqué constamment de l'autorité de l'ONU.

萨达姆·侯赛因长期以来一直联合国的权威。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.

以色列国际社会的事实应该是法院应该处理的事项。

评价该例句:好评差评指正

Mais Israël se moque de ces résolutions.

但就连这种决议也遭到了以色列

评价该例句:好评差评指正

"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"

法国生气啦,你是,还是想干什么.你认为会相信你吗?

评价该例句:好评差评指正

Je m'en moque comme de colin-tampon.

〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫不

评价该例句:好评差评指正

Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.

寓居的珊瑚暗礁上,那里没有你的残疾。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.

你太没礼貌了,老狼朋友,只是想给你说声你好,你就这样

评价该例句:好评差评指正

Je me moquais bien de mon marteau, de mon boulon, de la soif et de la mort.

把锤子、螺 钉、饥渴、死亡,全都脑后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ils se seraient moqués de moi s'ils m'avaient vu habillé comme ça!

瞧我穿成这样肯定会被他们笑死

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais Louisette m'a dit qu'elle s'en moquait de mes fleurs et qu'elles étaient minables.

可是路易丝特说她才不在乎,一点儿也不好看。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.

很多其他国家倾向于嘲笑他们的邻国。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.

然后,更为常见的现象是,他们在短小喜剧中嘲笑法国会。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je ne dis pas que les autres types MBTI s'en moquent totalement de tout ça.

我不是说其他MBTI完全对此嗤之以鼻

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car ce studio allait sortir un film qui se moquait de ce pays.

因为这家工作室刚刚发布了一部嘲笑该国的

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .

玛丽取笑我,说我“愁眉苦脸”。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on se moque de quelque chose, qu'on n'a pas de préférence.

我们用它表示某事不在乎,无所谓。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quand j'étais jeune, on se moquait de moi parce que j'avais des lèvres assez épaisses.

小时候,人们取笑我,因为我的嘴唇很粗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on le faisait, on se moquait de nous et on nous harcelait.

如果我们这样做,我们会被嘲笑和骚扰。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La première façon de le dire, c'est de dire " je m'en moque" .

je m'en moque。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ah ! mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n’est pas ma place.

啊!小姐们,你们是在嘲笑我么,可不是我能去的地方。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Et ils se moquent de tout - Qui ?

他们嘲笑一切。-谁?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ah I Mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas ma place.

啊!小姐们,你们是在嘲笑我么,可不是我能去的地方。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non mais on ne se moque pas de moi.

但没有人嘲笑我。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une façon de se moquer de lui.

一种嘲笑他的方式。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ne vous moquez pas de moi, répondit-il.

“不要拿我开玩笑了,”他回答说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur.

“他竟开我的玩笑,这索漠的臭八哥。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce bonhomme, dit-on à des Grassins, se moque de vous et de nous.

“这好家伙,”有人对德 ·格拉桑说,“简直你和我们开玩笑。”

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Tout le monde se moquerait de toi.

所有人都会嘲笑。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerprun, neruotoxique, nervation, nerver, nerveusement, nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接